Non m'importa dove siamo, se siamo insieme, e al sicuro.
I don't care where we are as long as we're together and safe.
Ma se ti metti a piagnucolare o a fare storie, non importa dove siamo, ti scarico all'istante.
But the minute you start to whine or make a nuisance' I don't care where we are' I'm dumpin' you flat.
Non importa dove siamo, dovete solamente crederci!
It doesn't matter where we are. You just gotta believe in it!
Il mondo è cosi' colorato ogni volta che A-Hong mi è attorno, non importa dove siamo.
The world is so colorful whenever A-Hong's around, no matter where we are.
Quello che so e' che conosco lei e conosco lui, e sono cosi' e non gli importa dove siamo.
All I know is I know her, and you know him, and there they are, and they don't care where we are. Stop it.
Finchè sono insieme a lei e a voi due, non m'importa dove siamo.
As long as i'm with her and you two, i don't care where we are.
Sei tu la mia casa e... non m'importa dove siamo.
You're my home, and-- it doesn't matter where I am.
Non m'importa dove siamo, basta che non sia da sola chiusa in quella scatola.
I don't care where we are, as long as I'm not stuck alone in that box.
Non importa dove siamo, finche' siamo insieme.
It doesn't matter where we are, right, as long as we're together.
E invece importa dove siamo. Voglio stare a casa.
No, it does matter where we are.
E non importa dove siamo, quando meditiamo, come prima cosa dobbiamo impostare la nostra motivazione, affermare la motivazione e avere l’intenzione di meditare con concentrazione.
And no matter where we are, when we meditate we need first to set the motivation, affirm the motivation, and have the intention to meditate with concentration.
Non importa dove siamo, ma non perdiamo la gioia e "facciamo chiasso" Sabato, 16 Febbraio 2019
It doesn't matter where we are, but let's not lose joy and "let's get loud!" Saturday, 16 February 2019
Davvero, davvero tanto. E non importa dove siamo, o cosa stiamo facendo. Lui e' con noi.
We love him very, very much, and no matter where we are or what we're doing, he's with us.
Amo ogni momento, quando sono con te. Non importa dove siamo.
I love every moment that I'm with you, no matter where we are.
Ok, non mi importa dove siamo.
Okay, I don't care where we are.
Quando sono con te, piccola... non importa dove siamo.
When I'm with you, babe, it doesn't matter where we are.
Non importa dove siamo, veniamo richiamati ogni volta.
No matter where we are, we are called every time
Senti, so che volevi farlo... in un campo di lilla' con Sting in sottofondo... ma che importa dove siamo?
Stop it... Hey, listen, I-I know you wanted to do it in a field of lilacs with Sting playing in the background and all that, but who cares where we are? It's all about us, right?
Non importa dove siamo noi, Niub Gingrich!
It doesn't matter where we are, Newb Gingrich -
Non importa dove siamo nel mondo, tutti noi abbiamo bisogno di conoscere l'ora ad un certo punto della giornata, ma mentre ogni giorno dura per lo stesso tempo, non importa dove ti trovi sulla Terra, la stessa scala temporale non viene usata globalmente.
No matter where we are in the world we all need to know the time at some point in the day but while each day lasts for the same amount of time no matter where you are on Earth the same timescale is not used globally.
Il capo della struttura ricettiva aveva sempre consiglio per noi, non importa dove siamo andati e quello che volevamo fare.
The head of the beautiful accommodation always had advice for us no matter where we went or what we wanted to do.
Ci guidano, ci intrattengono e ci connettono - non importa dove siamo e con chi siamo.
They guide us, entertain us, and connect us – no matter where we are or who we’re with.
Non importa dove siamo stati in questo posto, la gente era molto gentile.
No matter where we were in the place, the people were all very nice.
Sono forti, premurosi e ci proteggono ogni secondo, su ogni passo che facciamo, non importa dove siamo.
They are strong, caring and they protect us every second, on every step we make, no matter where we are.
Non importa dove siamo, dovunque andiamo,
No matter where we are, where we are going,
Non importa dove siamo al VIP, o sul soffitto
No matter where we be at VIP, or in the ceiling
Non importa dove siamo, oggetti di plastica ci circondano ovunque.
It does not matter where we are, plastic items surround us everywhere.
Per essere Veri non importa dove siamo e non importa ciò che accade nel mondo esterno.
To be True Ones no matter where we are and no matter what is happening in the outside world.
Come passione ha la irriverenza di farci vibrare all’unisono, non importa dove siamo e che lingua parliamo; per la sua caratteristica universale.
As a passion it has the irreverence of making us trill in unison, wherever we are, speak the language we speak; by its universal character.
Non importa dove siamo, dobbiamo avere integrità.
No matter where we are, we must have integrity.
Ha detto: "Non importa dove siamo e cosa stiamo facendo, è un'opportunità per le persone di conoscere la Falun Dafa attraverso noi".
“No matter where we are and what we are doing, it is an opportunity for people to learn about Falun Dafa from us, ” he said.
Il sito web ci permette una partecipazione virtuale, poco importa dove siamo, con le opere d’arte su temi universali caratterizzando le stazioni e riferendosi ai nostri tempi e alla storia della città.
The website allows us virtual participation wherever we are, with artworks relating to universal themes characterising the stations and referring to our times and to the history of the city.
In modo tale da farvi pensare di essere connessi, non importa dove siamo.
In a way, that makes you think like we are connected no matter where we are.
5.3782680034637s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?